From Blood Wiki
Revision as of 01:38, 24 November 2017 by (talk)
Jump to navigationJump to search

Little tinbit that I found interesting.

The singing you hear in the CD version is a French nursery rhyme (Promenons-nous dans les bois)

Here's the text:

Promenons-nous dans les bois
Pendant que le loup n'y est pas
Si le loup y était,
Il nous mangerait

And here's the translation

Let's take a walk in the woods
While the wolf isn't there
If the wolf was here,
He would eat us

The rhyme isn't in it's complete form, but that's the part I could make out. 09:52, 2 May 2012 (CDT)

I added it to the article, thanks. Tchernobog 11:56, 2 May 2012 (CDT)

2017.11.24chenlixiang 2017.11.24chenlixiang